S ekkor engem, aki oly sokáig hasztalan kutattam vámpír után, megtalált egy vámpír.
Ekkert af ūessu hefđi gerst ef ūú hefđir gefist upp.
Erre nem kerüIt voIna sor, ha feIadja és hazamegy.
Vissulega hefđi hún getađ veriđ hér áfram fyrst amma ađstođar hana en ætli hún hafi ekki bara gefist upp á okkur.
Persze a nagymamátöl kapott pénzzel itt maradhatott volna, de gondolom, végül is feladta.
Ūví ef ūiđ verđiđ taugaveikluđ og gefist upp, ūá hvorki lifiđ ūiđ né sigriđ.
Ha elveszítik a fejüket, nem élik túl, nem győzhetnek.
Viđ höfum öll gengiđ í gegnum ūađ hérna, en höfum ekki gefist upp.
Mindannyian átestünk rajta, de mégsem adtuk fel.
Ég get ekki gefist upp út af nokkrum mistökum, ég verđ ađ halda áfram.
Nem adhatom fel, mert elkövettem néhány hibát, folytatnom kell.
Ég hef aldrei gefist upp á neinu áður.
Mert... Nem is tudom. Még sosem szálltam ki semmiből.
Þeir vita ekki hvað þeir eiga að gera við hann svo þeir hafa gefist upp.
És nem tudom, hogy mit tegyek. Lehet, hogy feladta?
Ég veit ađ ūér finnst mikilvægt ađ finnast ūú aldrei hafa gefist upp.
Tudom, hogy fontos számodra, hogy érzékeltesd, nem adod fel.
Síđustu ár hefur ūetta liđ gefist upp.
Ez a csapat éveken át feladta.
Ég á viđ, ég gæti ūegar hafa gefist upp á ūessu.
Szóval akár már vissza is hátrálhatott.
Ūví ađ ég hef ekki gefist upp á ūér.
Mert én se mondtam le rólad.
Ūađ virđist ķlíkt manni sem hefur gefist upp.
Nem úgy tűnik, mintha feladta volna.
En ég veit ađ ūú getur ekki gefist upp á henni.
De azt tudom, hogy te nem adhatod fel.
Ég hata hann, en... er mögulegt ađ... kannski hann hafi haldiđ ađ ūú hafir gefist upp?
Utálom a pofáját, de... meglehet, hogy... tudod, lehet, azt hitte, feladtad.
Það er mikið mál, að sjá til þess að enginn annar gefist upp á þeim.
Nekem fontos, hogy többet senki ne mondjon le róluk.
Sjáđu til, ūķtt ūú hafir gefist upp hafa vinir ūínir ekki gefist upp á ūér.
Figyelj, öreg. Te talán már lemondtál magadról, de a barátaid nem mondtak le rólad.
Eđa ūá... ūú getur gefist upp og kastađ byssunni fram.
Vagy megadod magad, ideadod a pisztolyt,
Ađ glysrokkarinn hafi gefist upp auđveldlega?
Hogy Mindörökké rock ilyen könnyen feladja?
En hvernig getur mķđir gefist upp?
De így hogyan hihetné el egy anya?
Ūú lætur sem allir hafi gefist upp á ūér, en ūú hefur gefist upp.
Azt mondja, senki se hisz magában, pedig maga nem hisz önmagában.
Eftir að hafa gefist upp hafa margir haldið að þeir hafi sigrað vegna hinna eftir bardagann og vegna ákveðinna velgengni sem fylgja því sem verðlaunin fyrir undirgefni eftir bardagann.
Miután bevitték, sokan azt hitték, hogy a küzdelem után meghódították a többit, és bizonyos sikerek miatt, amelyek a harc után beküldött jutalomként járnak.
3 Þú ert þolgóður og hefur þolað mikið vegna mín og ekki gefist upp.
És állhatatos vagy, terhet hordoztál nevemért, és nem fáradtál bele.
Ljóstið upp ópi hringinn í kringum hana: Hún hefir gefist upp, stoðir hennar eru fallnar, múrar hennar niður rifnir, það er hefnd Drottins. Hefnið yðar á henni. Gjörið við hana eins og hún hefir til gjört.
Kiáltsatok reá köröskörül, kezét adta, lehullottak az õ szegletkövei, leromlottak az õ kõfalai: bizony az Úr büntetése ez; büntessétek meg õt, és a mint cselekedett, úgy cselekedjetek vele.
1.2577540874481s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?